84 yaşındaki kadın, Kürtçe tercüman olmadığı için muayene olamadı

İstanbul'da 84 yaşındaki Karakız Baymaz, tedavi olmak için gittiği hastanede Kürtçe tercüman olmadığı için muayene olamadı. Baymaz'ın oğlu, hastane yönetiminden Kürtçe tercüman isterken yönetim Arapça tercüman gönderdi.

KRONOS 21 Ekim 2023 GÜNDEM

İstanbul’da 84 yaşındaki Karakız Baymaz, sağlık sorunları nedeniyle 18 Ekim’de Ataşehir ilçesinde bulunan Fatih Sultan Mehmet Eğitim ve Araştırma Hastanesi’ne gitti. Hastanenin psikiyatri polikliniğine giden Baymaz, Türkçe bilmediği için muayene olamadı. Doktorun, Baymaz’ın oğlunun tercümanlığını kabul etmemesi üzerine ise Arapça tercüman gönderildi.

Mezopotamya Ajansı’nın haberine göre; annesini hastaneye götüren Osman Nuri Baymaz, poliklinikte annesinin yaşadığı sorunları Kürtçe anlattığını ve uzman doktorun bunun üzerine yeminli bir Kürtçe tercüman istediğini aktardı. Baymaz, annesinin söylediklerini tercüme edebileceğini doktora ilettiğini ancak bu talebinin kabul edilmediğini söyledi. Baymaz, “Yeminli bir Kürtçe tercüman olmadan annemi tedavi etmeyeceğini söyledi. Benim tercümanlık yapmamı ise tüm ısrarlarım üzerine kabul etmedi. Bunun üzerine doktorla tartıştık. Ben de hastanenin başhekimliğine, doktoru ve hastaneyi şikayet edeceğime dair bir dilekçe verdim” dedi.

ARAPÇA TERCÜMAN GÖNDERİLDİ 

Baymaz, daha sonra hastane yönetiminden Kürtçe bilen bir tercüman talep ettiklerini ancak Arapça bilen bir yeminli tercümanın gönderildiğini ifade etti. Baymaz, annesinin muayene olmadan eve döndüğüne işaret ederek, “Annem çok hasta, ancak buna rağmen tedavi edilmedi. Bu bir insan hakkı ihlalidir. Onlar Hipokrat yemini etmiş kişiler. Yeminlerine uysunlar” diye konuştu.

HASTANE, İDDİAYI DOĞRULADI

Konuya dair telefonla görüşülen hastanenin Hasta Hakları Birimi çalışanı, iddiayı yalanlamadı. Birim çalışanı, psikiyatri bölümünün işleyişinde “akli melekeleri yerindedir” raporunun istendiğini ve bu yüzden sıradan birinin Kürtçe tercümanlık yapmasının uygun olmayacağını savundu. Birim çalışanı, ayrıca son dönemlerde artan Suriyeli nüfus nedeniyle Arapça tercümanın olduğunu, ancak Kürtçe tercümanın bulunmadığını söyledi. Çalışan, Kürtçe tercümanın Sağlık Bakanlığı’ndan talep edilmesi gerektiğini söyledi.

Takip Et Google Haberler
Takip Et Instagram